kaip pasakyti ispaniškai nevaeh


Atsakymas 1:

Mes turime du vertimus, kad aš tave myliu.

Jei rimtai žiūrite į ją ir kurį laiką ją pažįstate, o ji taip pat jus pažįsta ir jums patinka, naudokite stipriausią: „Te amo“ (telefone te „te“, o amo skamba kaip „uh-mo“, mo kaip mobiliajame).

* „Te amo“ taip pat yra tai, ką jums pasakytų jūsų mama, ar vyras naudotų su žmona per savo jubiliejų ar pan. Toks stiprus.

Jei iš tikrųjų neturite santykių arba nebuvo ilgą laiką su ja, gali būti per anksti ir net šiurpu tai pasakyti, todėl turėtumėte naudoti šį žodį: „Te quiero“ (vėl „te“ „te“ telefone) , o quie skamba kaip „kee-eh“, o r in ro skamba kaip dvigubas d viduryje, maišymasis, amerikiečių tarimu). Taip pat galite ją atnaujinti į „Te quiero mucho“.

Linkiu kuo geriausio su ja!


Atsakymas 2:

Yra atsakymų ir jie priklauso nuo to, kokią meilę ar santykius užmezgate su žmogumi, su kuriuo kalbate. Pirmasis vertimas būtų „te quiero“ ir tai labiau draugiškas vertimas. Kitas vertimas yra „te amo“, kuris yra romantiškesnis ir tvirtesnis vertimas, tačiau tai nereiškia, kad jis ganėtinai naudojamas kalbantis su draugais „Te amo“ yra gana dažnas, net jei tai vyksta su draugais. Kitas susijęs sakinys galėtų būti „me gustas“, kurį būtų galima išversti, yra „I like you“, tačiau nesu tikras, ar tai įprasta anglų kalba, nes negyvenu angliškai kalbančioje šalyje.


Atsakymas 3:

Lengviausias būdas išversti tai yra „te quiero“. Tai nėra tas pats, kas „aš tave myliu“, tai daugiau kaip būdas išreikšti meilę / įvertinimą.

Tačiau ši frazė vis dar yra gana tiesioginė. Vietoj to galėtumėte pasakyti „Siento cosas por ti“, reiškiančią „Aš jaučiu jums jausmus“, arba „Te adoro“ (aš jus dievinu).


Atsakymas 4:

Turėtumėte pasakyti „te quiero“. Konkretus „te amo“ vartojimas romantinei meilei yra gana universalus ispaniškai kalbančiose šalyse. Iš tiesų skambėtų nepatogiai, jei mama man pasakytų „te amo“. Dievas palaimina ir rūpinasi.


Atsakymas 5:

Ar aš myliu tave ispanų kalba. Jei norite pridėti „Senorita“, „Mamacita“ ar panašiai, tai jūsų sprendimas.


Atsakymas 6:
  1. Te amo mi amor.
  2. Te quiero mucho mi amor.

Atsakymas 7:

„Kaip tu sakai„ myliu tave “mergaitei ispanų kalba?“


Lindas tetas, niñita.


Atsakymas 8:

Aš myliu, kad būtum „te amo“ arba „yo te amo“


Atsakymas 9:

„Te quiero“, o ne „te amo“.